廣州快樂國際韓語培訓怎么樣(學習韓語有什么好處?)
廣州快樂國際韓語培訓怎么樣(學習韓語有什么好處?)
廣州快樂國際韓語培訓怎么樣(學習韓語有什么好處?),小編今日帶大家走進韓語培訓。
第一:學韓語有前途嗎?
金庸先生辭世,留給世上一片憂傷…。在這憂傷中,又有個學韓語的朋友來問我:老師,學韓語有用么?這大概已經(jīng)是我第八千八百零一次聽到這個問題,但依然略感錯愕。之所以錯愕,是因為我知道他是明知故問…
對于學韓語這個事兒,不少人如他一樣,有種「想學又不想學」的糾結(jié)。想學,你懂的;不想學,你大概也懂的。「投入那么多時間和銀子去學個韓語,覺得不劃算」,很糾結(jié)。仔細琢磨一下這句話,你會發(fā)現(xiàn)他糾結(jié)的點,不在「時間和銀子」上,而在「學個韓語」上。學「個」韓語,你聽出來點兒所以然了吧?沒聽出來?那你可能學了「個」假的漢語。他話里有的話是:如果是投入很多的時間和銀子去「學英語」而不是「學韓語」,就不會覺得不值得。為啥?因為英語「有用」。至于韓語有用沒用,他不確定…很糾結(jié)。
所以他希望我能給他一個「確定」的答案。然而作為一個沒事兒愛搞點兒「黑暗教育」的老師,我是肯定不會如他所愿的。我一定會告訴他:千萬不要學韓語…。成年人就是這樣,經(jīng)常明明知道答案卻不愿承認。明明知道對于「有用無用」評價的標準不應(yīng)該只有一個:是否能兌現(xiàn)(金),是否能創(chuàng)造價值。明明知道,除此之外還應(yīng)該有別的,譬如:是否能成為更好的自己。如果以「是否能成為更好的自己」為標準來衡量:不管學啥都有用,學好學不好都有用,因為都是在成為更好的自己。如果以「是否能創(chuàng)造價值」為標準來衡量,不管學啥,都只有“學好了/會用”才有用,“學不好”都沒用,因為學不好就不能「學以致用」就不能創(chuàng)造價值。
英語是很「有用」,但那是對于把英語學好的人而言;對于學得不好的人來說,也沒P用。學英語如此,學韓語如此,學習(讀書)本身也是如此。
第二:你會,怎么都有用。不會,有用也沒用。
上面給大家扯了一堆,其實韓語真的是很有用的,所以大家有必要把韓語學好,為了讓大家在學習韓語的過程中,少走點彎路,提高學習的效率,韓語只有會了才有用,你不會,再有用,和你也沒有毛線關(guān)系。所以啥也別多想了,開始學吧。
第三:給大家嘮嘮學韓語到底能干啥。
有人說,學韓語沒有用,沒前途。錯!其實,這是一種很可怕的窮人思維。上網(wǎng)一搜,隨處可見的“學韓語有用嗎,學韓語值不值,學韓語能做什么,學韓語有什么前途?”作為前輩告訴你,知識都是有用的,沒用的是我們自己。也只有沒用的人,才會不停的懷疑,甚至否認自己的學習。
想學韓語的大部分還是因為興趣所致。很多人在追星的同時,讓自己變得更優(yōu)秀,從別人的夢想中找到自己的夢想,從別人的努力中發(fā)現(xiàn)自己的懈怠。從什么都不懂不會的路人,變得十八般武藝精通:技術(shù)粉、戰(zhàn)斗粉、前線粉!PS、修圖、剪輯、攝影…各種工具運用起來爐火純青。而這些,往往都是自學成才。
學韓語=做翻譯,這可能是很多人的思維定式,但并不是所有韓語學習者都進韓企、當翻譯、當老師。那么學了韓語,你能做什么呢?
1.筆譯、交傳、同傳。
翻譯通常分為筆譯和口譯,筆譯就是文字上的翻譯,例如小說、新聞等文字翻譯;口譯又可以細分為交替?zhèn)髯g(交傳)和同聲傳譯(同傳),交替?zhèn)髯g是指譯員一邊聽發(fā)言者講話,一邊記筆記,當發(fā)言停下來時,譯員需要準確傳達發(fā)言者所說的信息,一般用于會議、談判、采訪等場合;同聲傳譯是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,通過專用的設(shè)備,不間斷地將內(nèi)容翻譯給聽眾,這種方式適用于大型的研討會或國際會議,通常由兩到三名譯員輪換進行,一般在同傳箱內(nèi)進行。
(1)翻譯標準。
翻譯有三字標準:信達雅?!毙拧本褪侵覍嵲模言乃囊馑紲蚀_無誤地用另一種語言表達出來;”達”是指譯文通順暢達,要使譯文符合語言表達習慣;”雅”是指譯文要優(yōu)美自然,要使譯文生動、形象。這三個翻譯標準,也體現(xiàn)在很多招募翻譯的項目之中。
(2)翻譯市場行情。
翻譯的行情一般不透明,每個城市、每家翻譯公司的行情也不一樣,如果是剛開始做翻譯,一般拿到的薪資不會很高,之后翻譯的工作經(jīng)驗多了,個人的薪資也會隨著慢慢上漲,自己出去做翻譯的時候心底也會有自己的標準。想做一名優(yōu)秀的翻譯,最重要的還是要有扎實的語言基礎(chǔ),起碼也得高級水平,而作為面試的敲門磚,若擁有一張topik證書則為更為自己添金。
2.企業(yè)翻譯。
很多學韓語的同學進入不同行業(yè)的韓企做了一名翻譯,或者進入了與韓國有合作的中國企業(yè)。其實在公司里做一名翻譯,在工作上不僅需要做筆譯,還需要做口譯的內(nèi)容,如翻譯來往郵件、公司會議口譯、接待韓國客戶等等。
想從事翻譯行業(yè),包括韓語同聲翻譯、韓劇字幕翻譯、韓語文字翻譯等工作,如果個人的韓語水平較高的話,從事以上翻譯工作的發(fā)展前景還是很好的,薪資也會很高。但是,不得不提的一點就是,這些工作對個人韓語和漢語的應(yīng)用水平要求都很高,想要從事這方面工作的同學,還是需要不斷提升自己的語言應(yīng)用能力。
并且,只有外語優(yōu)勢,個人的發(fā)展空間還是很狹小,因為市場更偏愛復合型人才,即”專業(yè)+外語+其他技能”,即使是進企業(yè)做一名翻譯,也會接觸到方方面面的領(lǐng)域,所以同學們在提高韓語能力的同時,最好也學習一門自己感興趣的專業(yè)。
若是你已擁有一定韓語水平,你可以選擇韓語TOPIK中高級全程、韓語TOPIK高級全程,全面提升韓語能力。
3.企業(yè)非翻譯崗。
除了翻譯,也有韓語專業(yè)畢業(yè)的同學進入韓企,從事企劃、經(jīng)營、人事、運營、會計等非翻譯崗位,這些崗位對于韓語的要求沒有翻譯那么高,但也需要達到能熟練運用韓語的能力,將韓語作為日常工作的語言來使用。
4.韓語教師。
不少同學本科畢業(yè)后去了韓語學校當老師,碩博畢業(yè)后去了高職、大學、各種國際學校當韓語老師。在國內(nèi),有很多韓語教學地點,韓語專業(yè)的同學大部分也選擇了去機構(gòu)做韓語教學工作。還有一部分同學也從事教育行業(yè),選擇了對外漢語教學的工作,主要負責教企業(yè)的韓國職工中文。
不管是想做一名韓語教師還是對外漢語教師,全面的韓語基礎(chǔ)知識都是必不可少的,韓語入門至TOPIK高級、韓語TOPIK中高級全程,系統(tǒng)掌握韓語知識。
5.公務(wù)員。
一般來說,對外交流比較多的部門會需要韓語專業(yè),但公務(wù)員的競爭是十分激烈的,對于語言的要求也就更高。
6.銀行職員
不少韓語專業(yè)的同學選擇去韓資銀行就業(yè),從事銀行相關(guān)的業(yè)務(wù),如向客戶推廣銀行金融產(chǎn)品,并開展電話及拜訪營銷;開拓優(yōu)質(zhì)企業(yè)以及個人客戶;客戶關(guān)系的維護與事后管理等,對于韓語的要求沒有很高,達到正常的交流水平即可,但對個人的專業(yè)素養(yǎng)有著一定要求,例如熟悉國家金融政策和監(jiān)督管理制度,了解當?shù)厥袌銮闆r,熟悉銀行企業(yè)等。
8.導游
導游也是很多學習韓語的人員主要從事的工作之一。隨著中韓旅游業(yè)的逐漸發(fā)展,去韓國旅游的人數(shù)每年都在增長,對于語言不同的旅游人員來說,擁有一個會說中韓兩國語言的導游是很有必要的,如果熱愛旅游,并善于交流,做韓語導游也是也不錯的選擇,想做韓語的導游的同學,韓語口語的訓練就必不可少了。
9.貿(mào)易行業(yè)
中韓貿(mào)易交流逐年擴大,使得很多韓語學習者想要進入中韓貿(mào)易行業(yè)中更好的發(fā)展,韓語學習是必然的。因為不管是銷售,還是管理層工作,都會經(jīng)常接觸韓國人,因而韓語的習得顯得尤為重要。
總的來說,別看韓語是一門小語種,但是隨著近幾年經(jīng)濟的發(fā)展,市場上對韓語人才的需求不斷擴大,想從事和韓語相關(guān)工作,一定要學好專業(yè)課,考下topik6級,練習好韓語口語。學習韓語,不一定能夠100%獲得什么機會,但是你想要的,或許會在韓語里
廣州快樂國際語言中心——韓語培訓
- 廣州韓語H1全能培訓班
- 廣州韓語H2全能培訓班
- 廣州韓語私人定制培訓班
- 廣州韓語留學直達9人班
- 廣州韓語H3全能培訓班
- 廣州韓語中級直達簽約培訓班
- 廣州韓語留學直達簽約課程
- 廣州韓語TOPIK2備考培訓班
開設(shè)有多種班型,大家可根據(jù)自身情況和需求選擇適合自己的班級學校,將效果最大化。
如需進一步了解廣州快樂國際語言中心韓語培訓相關(guān)詳情,可咨詢在線客服或留言。
地址:
廣東省廣州番禺大學城明志街1號信息樞紐樓802/804
廣東省廣州天河體育西路111號建和中心10樓D2-E室
評論 丨 共0個